Why A White Christmas (Eve) Is Nothing To Celebrate On “Avenue Q”

March 9th, 2016 § 1 comment § permalink

Avenue Q at Warsaw Federal Incline Theater (Photo by Jennifer Perrino)

Avenue Q at Warsaw Federal Incline Theater (Photo by Jennifer Perrino)

“In America, where we have diverse populations, even if you’re in a community theatre, I think it’s better to not do the show rather than do it in yellowface or blackface.”

Avenue Q“The show” in question is Avenue Q, the 2004 Tony Award winning send-up of Sesame Street. The speaker is Robert Lopez, the co-conceiver, co-composer and co-lyricist (with Jeff Marx) of the musical; Lopez is also an award recipient for his work on Broadway’s The Book of Mormon and Disney’s film Frozen. Lopez was responding to questions provoked by a recent article in the Cincinnati Enquirer by David Lyman, a freelance writer covering arts and culture for the paper, entitled “Yellowface: The New Blackface?” Lyman’s article was instigated by the casting of the role of Japanese immigrant Christmas Eve in the Warsaw Federal Incline Theater production of Avenue Q, which closed this past weekend.

In the piece, Lyman wrote, “It probably shouldn’t have surprised me when I saw the Warsaw Federal Incline Theater’s production of Avenue Q and found the character of Christmas Eve – “I am Japanese,” she declares at one point – played by an actress who looked white. (More on this later.) Showbiz Players did the same thing when it produced the show in 2012.” Lyman went on to write, “While casting an ethnically appropriate Asian actor may be more difficult in Greater Cincinnati than in Seattle, it is not impossible.”

Lyman was prompted to examine Avenue Q due to a Facebook colloquy begun by Cincinnati actress Elizabeth Molloy on February 7, ten days before the production began its run. It began:

How is it 2016, and I still have to explain to people that yellowface is wrong?

I mean, everyone knows that blackface is a no-no, right? (RIGHT?!). So why is it so difficult to extend that same logic to other races? Do I really have to point out that yellowface is just as terrible, just as insulting, just as disrespectful, and just as mean as blackface?

In an interview, Lyman said he did not know Molloy well, but saw her remarks because mutual friends shared them on Facebook. Lyman said that as a freelancer, he does not review every show in the area. “This [Avenue Q] was one I probably was not going to see,” he notes, but as a result of Molloy’s post, “I thought, ‘Well OK, I need to change my plans and I did.” Lyman notes that he paid for his seat.

In his article, Lyman wrote:

So is it essential that an actor look Asian? Or is it enough that a person’s heritage somehow reflect an Asian heritage? [The actress] doesn’t look particularly Asian. But according to Rodger Pille, director of communications and development for Cincinnati Landmark Productions, the Incline’s parent organization, [the actress] said that her great-great-great-grandmother was Ma’ohi, from the island of Tahiti.

“Once we knew that she did have some of that descent, we felt we could move forward with the casting,” says Pille. “That was enough for us. We didn’t want to be the arbiter of what percentage Asian she was.”

He has a point. Theaters shouldn’t have to check genetic code before they allow a person to audition for a particular role. But they should be sensitive and use common sense.

Please note that the name of the actor has been omitted above, and will not figure in this article. The responsibility for the casting lies with the theatre and production’s director. The goal here is to explore the ramifications of the casting in Cincinnati, not to in any way shame a performer who had a chance for paid work in what is surely a limited range of opportunities in the city. Warsaw Federal Incline Theater is a professional non-Equity company, described by several people as the top non-Equity theatre in the area, with sufficient influence that several individuals contacted for this article declined to be interviewed out of concern for alienating the leadership of the company.

As Lyman’s article spread nationally, it reached Erin Quill, a staunch advocate for authenticity in racial casting and, as it happens, the original understudy for the role of Christmas Eve in the Broadway company of Avenue Q. She has written her own commentary about the situation on her blog, “The Fairy Princess Diaries,” but also responded to questions resulting from Lyman’s article via e-mail. She wrote:

CE [Christmas Eve] is an immigrant from Japan. First generation. There is an obligation to showcase the character in such a way that honors the writers’ intentions. CE is Japanese. It is in the script.

I think it is fair to say that in this particular case, with a reviewer being so distracted by concerns of ‘whitewashing’ while he viewed the show in Cincinnati that he felt he had to write extensively about it – I think the Creative/Production Team did not do their job. They may be good people, but good people make bad decisions all the time.

Actors don’t cast themselves. As Ann Harada tweeted me the other day ‘Sometimes people need time for learning’ – and this is really what it is –learning where the line is drawn for an audience to buy into the show. According to that review –this casting is problematic. I for one, am glad that diversity is being discussed in Cincinnati theater, I hope it continues.

Quill went on to write,:

I believe that as we are now 15 years (gulp) down the road- you can always find a person to play the role that would be appropriate. You cannot sell me on the idea that ‘no one came in’ – and if that IS the rare instance – make a phone call and see who is out there that is available.

Saying ‘we could not find any’ is laziness.

Ann Harada, referred to by Quill, originated the role of Christmas Eve, in workshop, Off-Broadway at The Vineyard Theatre and on Broadway. Regarding the Warsaw Federal Incline production she wrote via e-mail:

I do understand the limitations of casting certain roles, but then, why do the play? I have a hard time believing they’d use a White Othello instead of just not doing Othello. That being said, I always wish I’d seen the international productions of Q like in Denmark, God knows who played Christmas Eve and Gary [Coleman] in that one.

I’ve met a few white Christmas Eves in my time, mostly adorable young girls who played her in high school. Whatever. Which is why we can’t get upset at the actress who was cast, it’s not her fault. It’s interesting and a little hurtful that her heritage was deemed “exotic” enough to pass for Japanese but ultimately it is a decision we have to lay at the feet of the producers and creative team.

In response to whether the character of Christmas Eve, with her heavily accented English, could be perceived as a stereotype, Harada wrote:

I was concerned that the role would be viewed as a stereotype but I felt it was integral to the points made in the show that the character have an accent. I know several people who expressed their dismay to me about the accent and my response was ” you don’t get it”. If I felt Christmas Eve was a stereotypical character (submissive, shy lotus blossom, good at math, that sort of thing) it might be one thing but she was so obviously tough, smart, educated and aggressive that I felt she was a fully rounded person. People do have accents. It doesn’t make them less smart or interesting or valid than people who don’t have accents.

Except for a few specific lines, the script of Avenue Q does not write in an accent or dialect for Christmas Eve. While it does drop articles and reverse pluralization of words, lines like “Ev’lyone’s a ritter bit lacist” are the exception in the text, rather than the rule. That was very intentional, said Lopez, though he warned of overdoing it. Lopez, incidentally, describes himself as “half Filipino, half a medley of Irish, English, Canadian, Latvian and other stuff.”

“I think that’s the way the performer would prefer to read the script, so that’s how we presented it,” Lopez explained. “I think there’s a description that says she speaks with a heavy accent and that’s not something that we’re trying to micromanage exactly. It’s on a performer by performer basis. I’ve seen it done even by professionals and it’s made me uncomfortable and I always give a note about it. Because there’s a line – and it’s not just a racial sensitivity thing, it’s a comedy sensitivity thing. If you play something cheap, if you play it for cheap laughs, instead of playing the truth behind it, it will always be offensive. Bad comedy always offends me in all forms. Avenue Q has that pitfall because it’s puppets. In many ways it’s cartoony, but on the other hand it’s also real, it’s also about real life. Unless the actors play the truth of the characters, the show is just a shadow of itself.”

It’s worth noting that among its various transgressive elements, which includes a gender switch in casting which calls for a actress to play the role of Gary Coleman, early workshop iterations, including its five performances at the O’Neill Theater Center in Connecticut, saw a white actress in that role. Lopez said that the original intent was meant to be merely another example of the show’s irreverence. He credits the show’s commercial producers with prompting Lopez, Whitty, Marx and director Jason Moore to cast a black actress when the show moved to full production. Lopez said he would not support a return to the casting of a white actress in that role. [In full disclosure, at the time of the 2002 workshop, I was executive director of The O’Neill Center, and while I found the casting choice very strange when I learned of it, I did not make any objection to it. In the same situation today, I would let my voice be heard speaking against the choice.]

This past Sunday, during a Democratic presidential debate, CNN moderator Don Lemon cited the Avenue Q song “Everyone’s A Little Bit Racist,” which indicated that 13 years after its Broadway debut, the show’s messages remain current.

“Sometimes I wondered about that song and sometimes I think that people don’t get the spirit in which it’s meant,” said Lopez. “It’s certainly not intended for us to relax our standards as far as the way we treat other people. The only way we can move forward is if we acknowledge where we are. So the song in that sense is relevant.”

In the wake of his article about the Warsaw Federal Incline production, David Lyman said that while he was surprised to see few responses in the article’s comments section, he had gotten “dozens of communications” in its wake via e-mail and on social media.

Describing the response as “uniformly supportive,” Lyman characterized the messages as saying, “I’m glad you brought this up. It’s about time somebody wrote something like this. I’m impressed. I’m proud of the paper for doing that.” He contrasted this with the responses he received several years ago when he called out a University of Cincinnati College-Conservatory of Music production for using the original script of the musical Peter Pan, complete with archaic representations of Native Americans and still featuring the song “Ugg-a-Wugg.” He said that in his review, he expressed the opinion, “’Well shame on them. They shouldn’t be doing that. This is the wrong century for that.’ That did not go down well. I got a fair amount of negative feedback on that one.”

Lyman also noted that he had not heard anything from the Warsaw Federal Incline Theatre itself since his article came out. For this article, multiple attempts were made, via phone and e-mail, to contact executive and artistic director Tim Perrino as well as communications/development director Rodger Pille, of Cincinnati Landmark Productions, the parent organization behind Warsaw Federal Incline. Neither responded to any of the inquiries. That gives Lopez, Harada, Quill, Lyman and even Elizabeth Molloy, who began the conversation, the final words on the subject, namely that when casting roles where race is specified, the roles should be filled by actors of that race.

But Lopez, in considering the subject of the show’s continued relevance, struck a conciliatory note while making clear what the lessons should be from and for Cincinnati, as well as any future productions of Avenue Q.

“I think that the dialogue has widened,” observed Lopez. “I think people are more comfortable sharing their opinions. I think as the conversation widens to include to everybody’s point of view, we all benefit from learning what offends people and learning what in fact their point of view is. I think we all learn from that, but unless we all talk about it, you don’t learn. In some ways, unless you cast a white Christmas Eve, you don’t learn that that’s wrong, you don’t learn that that’s not OK with people.”

Even though Avenue Q is closed, David Lyman notes that the issue of authenticity in racial casting retains great currency, not only in Cincinnati, but at this particular theatre. “Warsaw Federal incline Theatre is doing Anything Goes in June,” notes Lyman. “What are we going to see there? We’ve got these two Chinese guys. Are they going to make any effort to find Asians? I don’t know. We’re going to find out.”

 

Howard Sherman is interim director of the Alliance for Inclusion in the Arts and director of the Arts Integrity Initiative at The New School College of Performing Arts.

Why A White Christmas (Eve) Is Nothing To Celebrate On “Avenue Q”

March 9th, 2016 § 9 comments § permalink

Avenue Q at Warsaw Federal Incline Theater“In America, where we have diverse populations, even if you’re in a community theatre, I think it’s better to not do the show rather than do it in yellowface or blackface.”

“The show” in question is Avenue Q, the 2004 Tony Award winning send-up of Sesame Street. The speaker is Robert Lopez, the co-conceiver, co-composer and co-lyricist (with Jeff Marx) of the musical; Lopez is also an award recipient for his work on Broadway’s The Book of Mormon and Disney’s film Frozen. Lopez was responding to questions provoked by a recent article in the Cincinnati Enquirer by David Lyman, a freelance writer covering arts and culture for the paper, entitled “Yellowface: The New Blackface?” Lyman’s article was instigated by the casting of the role of Japanese immigrant Christmas Eve in the Warsaw Federal Incline Theater production of Avenue Q, which closed this past weekend.

In the piece, Lyman wrote, “It probably shouldn’t have surprised me when I saw the Warsaw Federal Incline Theater’s production of Avenue Q and found the character of Christmas Eve – “I am Japanese,” she declares at one point – played by an actress who looked white. (More on this later.) Showbiz Players did the same thing when it produced the show in 2012.” Lyman went on to write, “While casting an ethnically appropriate Asian actor may be more difficult in Greater Cincinnati than in Seattle, it is not impossible.”

Lyman was prompted to examine Avenue Q due to a Facebook colloquy begun by Cincinnati actress Elizabeth Molloy on February 7, ten days before the production began its run. It began:

How is it 2016, and I still have to explain to people that yellowface is wrong?

I mean, everyone knows that blackface is a no-no, right? (RIGHT?!). So why is it so difficult to extend that same logic to other races? Do I really have to point out that yellowface is just as terrible, just as insulting, just as disrespectful, and just as mean as blackface?

In an interview, Lyman said he did not know Molloy well, but saw her remarks because mutual friends shared them on Facebook. Lyman said that as a freelancer, he does not review every show in the area. “This [Avenue Q] was one I probably was not going to see,” he notes, but as a result of Molloy’s post, “I thought, ‘Well OK, I need to change my plans and I did.” Lyman notes that he paid for his seat.

In his article, Lyman wrote:

So is it essential that an actor look Asian? Or is it enough that a person’s heritage somehow reflect an Asian heritage? [The actress] doesn’t look particularly Asian. But according to Rodger Pille, director of communications and development for Cincinnati Landmark Productions, the Incline’s parent organization, [the actress] said that her great-great-great-grandmother was Ma’ohi, from the island of Tahiti.

“Once we knew that she did have some of that descent, we felt we could move forward with the casting,” says Pille. “That was enough for us. We didn’t want to be the arbiter of what percentage Asian she was.”

He has a point. Theaters shouldn’t have to check genetic code before they allow a person to audition for a particular role. But they should be sensitive and use common sense.

Please note that the name of the actor has been omitted above, and will not figure in this article. The responsibility for the casting lies with the theatre and production’s director. The goal here is to explore the ramifications of the casting in Cincinnati, not to in any way shame a performer who had a chance for paid work in what is surely a limited range of opportunities in the city. Warsaw Federal Incline Theater is a professional non-Equity company, described by several people as the top non-Equity theatre in the area, with sufficient influence that several individuals contacted for this article declined to be interviewed out of concern for alienating the leadership of the company.

As Lyman’s article spread nationally, it reached Erin Quill, a staunch advocate for authenticity in racial casting and, as it happens, the original understudy for the role of Christmas Eve in the Broadway company of Avenue Q. She has written her own commentary about the situation on her blog, “The Fairy Princess Diaries,” but also responded to questions resulting from Lyman’s article via e-mail. She wrote:

CE [Christmas Eve] is an immigrant from Japan. First generation. There is an obligation to showcase the character in such a way that honors the writers’ intentions. CE is Japanese. It is in the script.

I think it is fair to say that in this particular case, with a reviewer being so distracted by concerns of ‘whitewashing’ while he viewed the show in Cincinnati that he felt he had to write extensively about it – I think the Creative/Production Team did not do their job. They may be good people, but good people make bad decisions all the time.

Actors don’t cast themselves. As Ann Harada tweeted me the other day ‘Sometimes people need time for learning’ – and this is really what it is –learning where the line is drawn for an audience to buy into the show. According to that review –this casting is problematic. I for one, am glad that diversity is being discussed in Cincinnati theater, I hope it continues.

Quill went on to write,:

I believe that as we are now 15 years (gulp) down the road- you can always find a person to play the role that would be appropriate. You cannot sell me on the idea that ‘no one came in’ – and if that IS the rare instance – make a phone call and see who is out there that is available.

Saying ‘we could not find any’ is laziness.

Ann Harada, referred to by Quill, originated the role of Christmas Eve, in workshop, Off-Broadway at The Vineyard Theatre and on Broadway. Regarding the Warsaw Federal Incline production she wrote via e-mail:

I do understand the limitations of casting certain roles, but then, why do the play? I have a hard time believing they’d use a White Othello instead of just not doing Othello. That being said, I always wish I’d seen the international productions of Q like in Denmark, God knows who played Christmas Eve and Gary [Coleman] in that one.

I’ve met a few white Christmas Eves in my time, mostly adorable young girls who played her in high school. Whatever. Which is why we can’t get upset at the actress who was cast, it’s not her fault. It’s interesting and a little hurtful that her heritage was deemed “exotic” enough to pass for Japanese but ultimately it is a decision we have to lay at the feet of the producers and creative team.

In response to whether the character of Christmas Eve, with her heavily accented English, could be perceived as a stereotype, Harada wrote:

I was concerned that the role would be viewed as a stereotype but I felt it was integral to the points made in the show that the character have an accent. I know several people who expressed their dismay to me about the accent and my response was ” you don’t get it”. If I felt Christmas Eve was a stereotypical character (submissive, shy lotus blossom, good at math, that sort of thing) it might be one thing but she was so obviously tough, smart, educated and aggressive that I felt she was a fully rounded person. People do have accents. It doesn’t make them less smart or interesting or valid than people who don’t have accents.

Except for a few specific lines, the script of Avenue Q does not write in an accent or dialect for Christmas Eve. While it does drop articles and reverse pluralization of words, lines like “Ev’lyone’s a ritter bit lacist” are the exception in the text, rather than the rule. That was very intentional, said Lopez, though he warned of overdoing it. Lopez, incidentally, describes himself as “half Filipino, half a medley of Irish, English, Canadian, Latvian and other stuff.”

“I think that’s the way the performer would prefer to read the script, so that’s how we presented it,” Lopez explained. “I think there’s a description that says she speaks with a heavy accent and that’s not something that we’re trying to micromanage exactly. It’s on a performer by performer basis. I’ve seen it done even by professionals and it’s made me uncomfortable and I always give a note about it. Because there’s a line – and it’s not just a racial sensitivity thing, it’s a comedy sensitivity thing. If you play something cheap, if you play it for cheap laughs, instead of playing the truth behind it, it will always be offensive. Bad comedy always offends me in all forms. Avenue Q has that pitfall because it’s puppets. In many ways it’s cartoony, but on the other hand it’s also real, it’s also about real life. Unless the actors play the truth of the characters, the show is just a shadow of itself.”

It’s worth noting that among its various transgressive elements, which includes a gender switch in casting which calls for a actress to play the role of Gary Coleman, early workshop iterations, including its five performances at the O’Neill Theater Center in Connecticut, saw a white actress in that role. Lopez said that the original intent was meant to be merely another example of the show’s irreverence. He credits the show’s commercial producers with prompting Lopez, Whitty, Marx and director Jason Moore to cast a black actress when the show moved to full production. Lopez said he would not support a return to the casting of a white actress in that role. [In full disclosure, at the time of the 2002 workshop, I was executive director of The O’Neill Center, and while I found the casting choice very strange when I learned of it, I did not make any objection to it. In the same situation today, I would let my voice be heard speaking against the choice.]

This past Sunday, during a Democratic presidential debate, CNN moderator Don Lemon cited the Avenue Q song “Everyone’s A Little Bit Racist,” which indicated that 13 years after its Broadway debut, the show’s messages remain current.

“Sometimes I wondered about that song and sometimes I think that people don’t get the spirit in which it’s meant,” said Lopez. “It’s certainly not intended for us to relax our standards as far as the way we treat other people. The only way we can move forward is if we acknowledge where we are. So the song in that sense is relevant.”

In the wake of his article about the Warsaw Federal Incline production, David Lyman said that while he was surprised to see few responses in the article’s comments section, he had gotten “dozens of communications” in its wake via e-mail and on social media.

Describing the response as “uniformly supportive,” Lyman characterized the messages as saying, “I’m glad you brought this up. It’s about time somebody wrote something like this. I’m impressed. I’m proud of the paper for doing that.” He contrasted this with the responses he received several years ago when he called out a University of Cincinnati College-Conservatory of Music production for using the original script of the musical Peter Pan, complete with archaic representations of Native Americans and still featuring the song “Ugg-a-Wugg.” He said that in his review, he expressed the opinion, “’Well shame on them. They shouldn’t be doing that. This is the wrong century for that.’ That did not go down well. I got a fair amount of negative feedback on that one.”

Lyman also noted that he had not heard anything from the Warsaw Federal Incline Theatre itself since his article came out. For this article, multiple attempts were made, via phone and e-mail, to contact executive and artistic director Tim Perrino as well as communications/development director Rodger Pille, of Cincinnati Landmark Productions, the parent organization behind Warsaw Federal Incline. Neither responded to any of the inquiries. That gives Lopez, Harada, Quill, Lyman and even Elizabeth Molloy, who began the conversation, the final words on the subject, namely that when casting roles where race is specified, the roles should be filled by actors of that race.

But Lopez, in considering the subject of the show’s continued relevance, struck a conciliatory note while making clear what the lessons should be from and for Cincinnati, as well as any future productions of Avenue Q.

“I think that the dialogue has widened,” observed Lopez. “I think people are more comfortable sharing their opinions. I think as the conversation widens to include to everybody’s point of view, we all benefit from learning what offends people and learning what in fact their point of view is. I think we all learn from that, but unless we all talk about it, you don’t learn. In some ways, unless you cast a white Christmas Eve, you don’t learn that that’s wrong, you don’t learn that that’s not OK with people.”

Even though Avenue Q is closed, David Lyman notes that the issue of authenticity in racial casting retains great currency, not only in Cincinnati, but at this particular theatre. “Warsaw Federal incline Theatre is doing Anything Goes in June,” notes Lyman. “What are we going to see there? We’ve got these two Chinese guys. Are they going to make any effort to find Asians? I don’t know. We’re going to find out.”

 

Howard Sherman is interim director of the Alliance for Inclusion in the Arts and director of the Arts Integrity Initiative at The New School College of Performing Arts.

What Are Those Geishas Doing In Penzance?

December 23rd, 2015 § 1 comment § permalink

Still from NYGASP video spot on YouTube

Still from NYGASP video spot on YouTube

Oh, New York Gilbert and Sullivan Players, what are we going to do with you?

It was surprising to many that you thought you could do a “classic” yellowface Mikado in New York in 2015. But you also responded pretty quickly once there was an outcry against the practice, with the first blog posts of dismay (from Leah Nanako Winkler, Erin Quill, Ming Peiffer and me) posted on Tuesday and Wednesday and the production canceled by midnight on Friday morning. You’ve promised to bring your Mikado into alignment with current sensibilities at some point in the future, and I’m one of the many people who had cordial conversations with your executive director David Wannen in the wake of the September controversy.

So one can’t help be brought up short by your current commercial for The Pirates of Penzance, the production which replaced The Mikado at NYU’s Skirball Center. Shot in the Old Town Bar just north of Union Square, it features pub denizens having a Gilbert & Sullivan sing-off with some piratical looking men, as well as some geriatric British naval officers. All in good fun, it seems.

So why is there an admittedly brief shot in the ad of three yellowface geishas in a bar booth being leered at (by telescope, no less) by the British officers? Why is there still yellowface as part of advertising a production that was scheduled to eradicate yellowface?

Now I’m fully prepared to acknowledge this is probably an old TV spot, and all that has been changed is the superimposed show title, venue and number to call for tickets at the end. In fact, having watched New York television for much of my life, I’d say this spot could be quite old, and may well have emanated from days when Pirates, The Mikado and H.M.S. Pinafore were the bedrock of your repertory.

But in light of all that has happened over the past four months, seeing those faux-Asian women giggling behind their fans seems wholly out of place, if not a slap at those who advocated for a more enlightened take from you going forward. I acknowledge the effort and cost of recutting, or even reshooting, a commercial, but it might have been wise for you to not keep propagating the very imagery that led you to decide to cancel your production.

There’s no way to know whether you’re buying broadcast or cable time for the spot, but you just posted it to YouTube at the beginning of this month. This morning, the spot was featured in an e-mail blast you sent. So this possibly vestigial ad is still very much part of your marketing.

As I noted in a conference call with David Wannen, it is not lost on us that Albert Bergeret, the company’s artistic director, has not – so far as I know, and I’d be happy to be corrected – publicly expressed his support for the decision to remove The Mikado from your repertoire pending a reconception. Even this brief glimpse of yellowface suggests that the message of respecting ethnicities other than white hasn’t really sunk in. In fact, this could be seen by some as you winking at the controversy and telling your regular audiences that your “traditions” will be upheld, even if your sole intent was to economize and recycle an existing ad.

C’mon NYGASP, you said you were going to do better. You’ve taken some important steps, but it seems you’ve still got a ways to go.

Thanks to Barb Leung for sharing the e-mail and video from NYGASP.

 Howard Sherman is interim director of the Alliance for Inclusion in the Arts and director of the Arts Integrity Initiative at The New School College of Performing Arts.

Putting On Yellowface For The Holidays With Gilbert & Sullivan & NYU

September 15th, 2015 § 13 comments § permalink

Please consider the following two statements.

  1. In a description of Gilbert and Sullivan’s The Mikado: “The location is a fictitious Japanese town.”
  2. “There are no ethnically specific roles in Gilbert and Sullivan.”

The conflict between these two statements seems fairly obvious since even in a fictitious Japanese village, the residents are presumably Japanese, and that is indeed ethnically specific, even if they are endowed with nonsensical names that may have once sounded vaguely foreign to the British upper crust.

The NYGASP Production of The Mikado

The NYGASP Production of The Mikado

Now one could try to explain away this dissonance by saying that the statements are drawn from conflicting sources, however they are both taken from the website of the New York Gilbert & Sullivan Players. The company, which has been producing the works of G&S in Manhattan for 40 years, will be mounting their production of The Mikado at NYU’s Skirball Center from December 26 of this year through January 2, 2016, six performances in total.

It is hardly news that The Mikado is a source of offense and insult to the Asian-American community, both for its at best naïve and at worst ignorant cultural appropriation of 19th century Japanese signifiers, as well as for the seeming intransigence of 20th and 21st century producers when it comes to attempting to contextualize or mitigate how the material is seen today. Particularly awful is the ongoing practice of utilizing yellowface (Caucasian actors made up to appear “Asian”) in order to produce the show, instead of engaging with Asian actors to both reinterpret and perform the piece. Photos of past productions by the NY Gilbert & Sullivan Players suggest their practice is the former.

“History!,” some cry, “Accuracy to the period!” That’s the same foolish argument recently spouted by director Trevor Nunn to explain why his new production of Shakespeare history plays featured an entirely white cast of 22. “But The Mikado is really not about Japan! It’s a spoof of British society,” is another defense. But it has been some 30 years since director Jonathan Miller stripped The Mikado of its faux Japanese veneer and made it quite obviously about the English, banishing the “orientalist” trappings from 100 years earlier. Besides, reviews of prior NY Gilbert & Sullivan Players productions note that the script is regularly updated with topical references germane to the present day, so claims to historical accuracy have already been tossed away.

Looking at the New York Gilbert & Sullivan Players (NYGASP) cast on their website, it appears that the company is almost exclusively white. While our increasingly multicultural society makes it difficult and reductive to assume race and ethnicity based on names and photos, I noted a single person who I would presume to be Latino among the 70 photos and bios, and seemingly no actors of Asian heritage. While I should allow for the possibility that there may be new company members to come, it seems clear that the preponderance of The Mikado company will be white.

Was it only a year ago that editorial pages and arts pages erupted over a production of The Mikado in Seattle precisely because of an all-white cast? Is it possible that in the insular world of Gilbert and Sullivan aficionados, word didn’t reach the founder and artistic director of NYGASP, Albert Bergeret? I doubt it. In Seattle, the uproar was sufficient to warrant a gathering of the arts community to air grievances and discuss the lack of racial and ethnic awareness shown by the Seattle troupe. That it followed on another West Coast controversy, a La Jolla Playhouse production of The Nightingale, a musical adaptation of a China-set Hans Christian Andersen tale that utilized “rainbow casting,” rather than ethnically specific casting, only added fuel to the justifiable controversy.

This year, The Wooster Group sparked protest on both coasts with its production of Cry Trojans, an adaptation of Shakespeare’s Troilus and Cressida that had members of an all-white company in redface portraying Native Americans and appropriating Native American culture, as viewed through the wildly inaccurate prism of American western movies. Yet in a victory for ethnically accurate casting earlier this year, a major Texas theatre company recast its leading actor in The King and I when it was made abundantly clear by the Asian American theatre community that a white actor as the King of Siam simply wasn’t acceptable.

The NYGASP production of The Mikado (photo by William Reynolds)

The NYGASP production of The Mikado (photo by William Reynolds)

That NYGASP will be performing on the NYU campus makes the impending production all the more surprising. It is highly doubtful that the university’s arts programs would undertake an all-white Mikado any more than they would do an all-white production of Porgy and Bess (although copyright probably prevents them from attempting the latter). College campuses are where racial consideration is at the forefront of thinking and action. Is it possible that The Mikado is in the Christmas to New Year’s slot precisely because school will not be in session and the university will be largely vacant, mitigating the potential for protest?  Without school in session, NYGASP can’t even take advantage of the university community, if both parties agreed, to contextualize this production as part of a broader cultural conversation, not to explain it away, but to interrogate the many issues it raises.

“We can’t find qualified performers in the Asian-American community,” is another one of the frequent defenses of yellowface Mikados. After 25 years of countless productions of Miss Saigon, a revised Flower Drum Song with an entirely Asian-American cast, and two current Broadway productions (The King and I and the impending Allegiance) with largely Asian casts, it’s not possible to claim that the talent isn’t out there. Excuses about training or worse, diction (which is noted on the NYGASP site), are utterly implausible.

Admittedly, even with racially authentic casting, The Mikado is a problematic work, since it is rooted in ignorant stereotypes of Japan and not in any real truth. Does that make it unproducible, like, say The Octoroon (as explored by Branden Jacobs-Jenkins’s revisionist An Octoroon), or any number of early musical comedies which traded in now-offensive racial humor? No, as Jonathan Miller proved 30 years ago. And while it seems contradictory, even if the text and characterizations of The Mikado are retrograde, if it is to be done, at least it should be interpreted by Asian actors, who are afforded too little opportunity in theatre, musical theatre, operetta and opera as it is. There are any number of Asian performers who will discuss their reservations about Miss Saigon as well, but at least it affords them work, and the chance to bring some sense of nuance and authenticity to the piece. The same should be true of The Mikado.

The upset surrounding The Mikado at the Skirball Center has just begun to bubble up, originating so far as I saw with Facebook posts from Leah Nanako Winkler, Ming Peiffer, and Mike Lew; Winkler has already posted a blog in which she speaks candidly with NYGASP’s Bergeret and Erin Quill has a strong take as well. Hopefully a great deal more will be said, with the goal that instead of keeping The Mikado trapped in amber as G&S loyalists seem to prefer, it will be brought properly into the 21st century if it is to be performed at all. In a city as large as New York, maybe there are those who see six performances of The Mikado as being insignificant and not worthy of attention. But in a city as modern and multicultural as New York, can and should a yellowface, Causcasian Mikado be countenanced? Now is the time for the last (ny)gasp of clueless Mikados.

Update, September 16, 2 pm: NYGASP has replaced the home page of their website with a statement titled, “The Mikado in the 21st Century.” It reads in part:

Gilbert studied Japanese culture and even brought in Japanese acquaintances to advise the theater company on costumes, props and movements. In its formative years, NYGASP similarly engaged a Japanese advisor, the late Kayko Nakamura, to ensure that our costumes and sets remain true to the spirit of the culture that inspired them. We are dedicating this year’s production of The Mikado to her memory.

One hundred and forty years after the libretto was written, some of Gilbert’s Victorian words and attitudes are certainly outdated, but there is vastly more evidence that Gilbert intended the work to be respectful of the Japanese rather than belittling in any way. Although this is inevitably a subjective appraisal, we feel that NYGASP’s production of The Mikado is a tribute to both the genius of Gilbert and Sullivan and the universal humanity of the characters portrayed in Gilbert’s libretto.

In all of our productions, NYGASP strives to give the actors authentic costumes and evocative sets that capture the essence of a foreign or imaginary culture without caricaturing it in any demeaning or stereotypical way. Lyrics are occasional altered to update topical references and meet contemporary sensibilities; makeup and costumes are intended to be consistent with modern expectations.

Update, September 16, 4 pm: Since I made the original post yesterday, several other pertinent blog posts have appeared, and I wanted to share them as well. There are many aspects to this conversation.

From Ming Peiffer, “#SayNoToMikado: Here’s A Pretty Mess.”

From Melissa Hillman, “I Get To Be Racist Because Art: The Mikado.”

From Chris Peterson, “The Mikado Performed In Yellowface and Why It’s Not OK.”

From Barb Leung, “Breaking Down The Issues with ‘The Mikado’

Update, September 17, 7 am: NYGASP has posted the following message on their Facebook page:

NYGASP Facebook post

Update, September 18, 8 am: Overnight, NYGASP announced that they are canceling their production of The Mikado at the Skirball Center, replacing it with The Pirates of Penzance. A statement on their website reads as follows:

New York Gilbert & Sullivan Players announces that the production of The Mikado, planned for December 26, 2015-January 2, 2016, is cancelled. We are pleased to announce that The Pirates of Penzance will run in it’s place for 6 performances over the same dates.

NYGASP never intended to give offense and the company regrets the missed opportunity to responsively adapt this December. Our patrons can be sure we will contact them as soon as we are able, and answer any questions they may have.

We will now look to the future, focusing on how we can affect a production that is imaginative, smart, loyal to Gilbert and Sullivan’s beautiful words, music, and story, and that eliminates elements of performance practice that are offensive.

Thanks to all for the constructive criticism. We sincerely hope that the living legacy of Gilbert & Sullivan remains a source of joy for many generations to come.

David Wannen Executive Director New York Gilbert & Sullivan Players

Update, September 18, 3 pm: The NYGASP production of The Mikado was scheduled to be given a single performance on the campus of Washington and Lee University this coming Monday evening, September 21. As of this afternoon, the production has been replaced with the NYGASP production of The Pirates of Penzance.

*   *   *

Howard Sherman is the interim director of the Alliance for Inclusion in the Arts.

 

Where Am I?

You are currently browsing entries tagged with Erin Quill at Howard Sherman.